<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Listings on: Translation &amp; Localization</title>
	<atom:link href="http://justtweetit.com/translation-localization/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://justtweetit.com</link>
	<description>find other Twitter users like you!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 13:21:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Patrick lemarie Delta Consultants International Ltd</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-3/#comment-429852</link>
		<dc:creator>Patrick lemarie Delta Consultants International Ltd</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 May 2012 14:14:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-429852</guid>
		<description>Consulting , internationional,management, translation, localization &amp; interpretation, bridging the gap between cultures &amp; languages. Patrick Lemarie, Manager
England · http://www.deltaci.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Consulting , internationional,management, translation, localization &amp; interpretation, bridging the gap between cultures &amp; languages. Patrick Lemarie, Manager<br />
England · <a href="http://www.deltaci.com/" rel="nofollow">http://www.deltaci.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mucho Más Que Palabras</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-3/#comment-426702</link>
		<dc:creator>Mucho Más Que Palabras</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 17:07:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-426702</guid>
		<description>Servicios de traducción e interpretación de calidad realizados por profesionales nativos especializados por áreas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Servicios de traducción e interpretación de calidad realizados por profesionales nativos especializados por áreas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Art4uFrance</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-3/#comment-423972</link>
		<dc:creator>Art4uFrance</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Sep 2011 11:13:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-423972</guid>
		<description>French - English translator and interpreter specializing in sailing, construction, architecture, ecology, tourism, computers, etc.

Traducteur et interprète français - anglais avec pour spécialisation les domaines : nautique, construction, architecture, écologie, tourisme, informatique...
&lt;a&gt;www.artfu.fr&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>French &#8211; English translator and interpreter specializing in sailing, construction, architecture, ecology, tourism, computers, etc.</p>
<p>Traducteur et interprète français &#8211; anglais avec pour spécialisation les domaines : nautique, construction, architecture, écologie, tourisme, informatique&#8230;<br />
<a>http://www.artfu.fr</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Translators in Singapore</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-3/#comment-423455</link>
		<dc:creator>Translators in Singapore</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 12:24:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-423455</guid>
		<description>&lt;a&gt;Translators in Singapore&lt;/a&gt; Professional translators in Singapore. certified and qualified translators in Singapore.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a>Translators in Singapore</a> Professional translators in Singapore. certified and qualified translators in Singapore.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lyrichk</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-3/#comment-423454</link>
		<dc:creator>Lyrichk</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 11:43:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-423454</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;http://lyriclabs.hk&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Translators in Hongkong&lt;/a&gt; Certified translation agency in Hong Kong, Specialists in Financial and Legal translation services</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://lyriclabs.hk" rel="nofollow">Translators in Hongkong</a> Certified translation agency in Hong Kong, Specialists in Financial and Legal translation services</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Translators in Malaysia</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-3/#comment-423452</link>
		<dc:creator>Translators in Malaysia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 11:29:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-423452</guid>
		<description>Certified translation services in Malaysia. Instant response, fast turnaround. ISO 9001 &lt;a href=&quot;http://lyriclabs.com.my&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;certified translators in Malaysia&lt;/a&gt;. call 0193575230</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Certified translation services in Malaysia. Instant response, fast turnaround. ISO 9001 <a href="http://lyriclabs.com.my" rel="nofollow">certified translators in Malaysia</a>. call 0193575230</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lyriclabs</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-3/#comment-423440</link>
		<dc:creator>lyriclabs</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 07:27:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-423440</guid>
		<description>&lt;a HREF=&quot;http://lyriclabs.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Lyric Labs&lt;/A&gt; is an ISO 9001, DIN EN 15038 Translation company, if you are looking for translation jobs, long term translation jobs, pl send in your credentials to support@lyriclabs.com, we are looking for translators for almost all language pairs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a HREF="http://lyriclabs.com" rel="nofollow">Lyric Labs</a> is an ISO 9001, DIN EN 15038 Translation company, if you are looking for translation jobs, long term translation jobs, pl send in your credentials to <a href="mailto:support@lyriclabs.com">support@lyriclabs.com</a>, we are looking for translators for almost all language pairs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ArubaSearch</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-422193</link>
		<dc:creator>ArubaSearch</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jul 2011 14:14:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-422193</guid>
		<description>Papiamentu/English/Spanish/French/Dutch/Papiamento/Russian find the right translator for business of fun on the Aruba Search Engine.

&lt;a href=&quot;http://www.search.aw/Translations&quot; title=&quot;Aruba Translations&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.search.aw/Translations&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Papiamentu/English/Spanish/French/Dutch/Papiamento/Russian find the right translator for business of fun on the Aruba Search Engine.</p>
<p><a href="http://www.search.aw/Translations" title="Aruba Translations" rel="nofollow">http://www.search.aw/Translations</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Language Services Montreal</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-422058</link>
		<dc:creator>Language Services Montreal</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jul 2011 22:28:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-422058</guid>
		<description>I&#039;m Catalina Reid, a translator and interpreter with a love of words and a key awareness of cultural sensitivities and localization issues.  I have a Bachelor of Arts degree from Concordia University and over five years&#039; experience providing interpretive, translation and proofreading.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m Catalina Reid, a translator and interpreter with a love of words and a key awareness of cultural sensitivities and localization issues.  I have a Bachelor of Arts degree from Concordia University and over five years&#8217; experience providing interpretive, translation and proofreading.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-421877</link>
		<dc:creator>James</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jun 2011 12:53:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-421877</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;http://www.globalvis.com&quot; title=&quot;GlobalVision International, Inc.&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt; specializes in providing Translation and Localization solutions to High-tech industries.

We are staffed and equipped with experts who can convert your products from and into most commercial languages.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.globalvis.com" title="GlobalVision International, Inc." rel="nofollow"> specializes in providing Translation and Localization solutions to High-tech industries.</p>
<p>We are staffed and equipped with experts who can convert your products from and into most commercial languages.</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ArubaSearch</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-421541</link>
		<dc:creator>ArubaSearch</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2011 18:17:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-421541</guid>
		<description>Aruba Search Engine, helping you search and find everything you need on the beautiful island of Aruba.

http://www.search.aw/translation</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aruba Search Engine, helping you search and find everything you need on the beautiful island of Aruba.</p>
<p><a href="http://www.search.aw/translation" rel="nofollow">http://www.search.aw/translation</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Patricia Lane</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-420644</link>
		<dc:creator>Patricia Lane</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 May 2011 07:29:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-420644</guid>
		<description>FR-EN B2B translator &#124; copywriter &#124; intercultural trainer &amp; consultant based in Paris, France.

Website: &lt;a href=&quot;http://www.francoamericanquill.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt; Franco-American Quill

Blog: &lt;a href=&quot;http://interculturalzone.lokahi-interactive.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Intercultural Zone&lt;/a&gt;

&lt;i&gt;Persuasive copy and intercultural expertise gives you a competitive edge.&lt;/i&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FR-EN B2B translator | copywriter | intercultural trainer &amp; consultant based in Paris, France.</p>
<p>Website: <a href="http://www.francoamericanquill.com" rel="nofollow"> Franco-American Quill</p>
<p>Blog: </a><a href="http://interculturalzone.lokahi-interactive.com" rel="nofollow">Intercultural Zone</a></p>
<p><i>Persuasive copy and intercultural expertise gives you a competitive edge.</i></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: teresacuervo</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-417573</link>
		<dc:creator>teresacuervo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2011 22:45:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-417573</guid>
		<description>Translator specializing in legal, medical, busines, communication and media  and other materials specified. English, Spanish , Portuguese. Languague pair is English to Spanish and Spanish to English and Portuguese to English.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Translator specializing in legal, medical, busines, communication and media  and other materials specified. English, Spanish , Portuguese. Languague pair is English to Spanish and Spanish to English and Portuguese to English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wordbankllc</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-416796</link>
		<dc:creator>wordbankllc</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Jan 2011 17:31:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-416796</guid>
		<description>Providing marketing translation and localization services with passion, flair and a commitment to the best customer service our clients will ever experience!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Providing marketing translation and localization services with passion, flair and a commitment to the best customer service our clients will ever experience!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: idgotomarket</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-415655</link>
		<dc:creator>idgotomarket</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Dec 2010 12:33:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-415655</guid>
		<description>High-tech International Commerce: Product Positioning, market, Sales/Marketing/export plans and sales outsourcing
Come visit our blog at www.idgotomarket.com/blog</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>High-tech International Commerce: Product Positioning, market, Sales/Marketing/export plans and sales outsourcing<br />
Come visit our blog at <a href="http://www.idgotomarket.com/blog" rel="nofollow">http://www.idgotomarket.com/blog</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: merrill</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-415421</link>
		<dc:creator>merrill</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 07:43:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-415421</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;http://www.merrillbrink.com&quot; title=&quot;Translation &amp; localization services - Merrill Brink International&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.merrillbrink.com" title="Translation &amp; localization services - Merrill Brink International" rel="nofollow"></a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LangInt</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-414678</link>
		<dc:creator>LangInt</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Oct 2010 13:43:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-414678</guid>
		<description>Language Intelligence provides language solutions including: translation &amp; localization, language &amp; culture training and interpreting to companies that are serving international customers.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Language Intelligence provides language solutions including: translation &amp; localization, language &amp; culture training and interpreting to companies that are serving international customers.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: pushinternational</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-411953</link>
		<dc:creator>pushinternational</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 13:47:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-411953</guid>
		<description>UK_based translation services provider specialising in consumer brands, retail, IT and technology focused language solutions.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>UK_based translation services provider specialising in consumer brands, retail, IT and technology focused language solutions.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wujimedia</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-411235</link>
		<dc:creator>wujimedia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 20:08:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-411235</guid>
		<description>A fluent speaker of four languages – English, Russian, Polish and Ukrainian – I am a polyglot in the truest sense, absorbing the wonders of the Western world in my many travels throughout the continent.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A fluent speaker of four languages – English, Russian, Polish and Ukrainian – I am a polyglot in the truest sense, absorbing the wonders of the Western world in my many travels throughout the continent.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carl Gene Fordham</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-411095</link>
		<dc:creator>Carl Gene Fordham</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2010 12:02:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-411095</guid>
		<description>Chinese-English translator, English and IELTS tutor and English proofreader based in Melbourne, Australia. See my website &lt;a href=&quot;http://www.carlgene.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;www.carlgene.com&lt;/a&gt; for more information.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chinese-English translator, English and IELTS tutor and English proofreader based in Melbourne, Australia. See my website <a href="http://www.carlgene.com" rel="nofollow">http://www.carlgene.com</a> for more information.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erik Hansson</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-406248</link>
		<dc:creator>Erik Hansson</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 13:00:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-406248</guid>
		<description>CEO for expanding language service provider and technical translator for German into Swedish. Always looking for interesting colleagues to network with.

Areas of  expertise: 
- engineering 
- electronics
- automotive
- household appliances
- entertainment devices
- IT/software/hardware
- construction
- medical technology</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>CEO for expanding language service provider and technical translator for German into Swedish. Always looking for interesting colleagues to network with.</p>
<p>Areas of  expertise:<br />
- engineering<br />
- electronics<br />
- automotive<br />
- household appliances<br />
- entertainment devices<br />
- IT/software/hardware<br />
- construction<br />
- medical technology</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Catharine  Cellier-Smart</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-404319</link>
		<dc:creator>Catharine  Cellier-Smart</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 10:00:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-404319</guid>
		<description>FR-ENG Translator, Brit born expat, traveller, scuba diver, hiker, reader, tea drinker. Spent 17 years living on an island in the middle of the Indian Ocean.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FR-ENG Translator, Brit born expat, traveller, scuba diver, hiker, reader, tea drinker. Spent 17 years living on an island in the middle of the Indian Ocean.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AdamWooten</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-402872</link>
		<dc:creator>AdamWooten</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 06:12:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-402872</guid>
		<description>Translation, Interpretation, Localization, Machine Translation,  &lt;a href=&quot;http://tandibusiness.blogspot.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;T&amp;I Business Blog&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Translation, Interpretation, Localization, Machine Translation,  <a href="http://tandibusiness.blogspot.com" rel="nofollow">T&amp;I Business Blog</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: b2btranslations</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-402565</link>
		<dc:creator>b2btranslations</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 13:44:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-402565</guid>
		<description>Language Translation, Website Localization into Spanish, Chinese, French and Japanese for Technical, Engineering, Marketing and Business Documents.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Language Translation, Website Localization into Spanish, Chinese, French and Japanese for Technical, Engineering, Marketing and Business Documents.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: thai-translator</title>
		<link>http://justtweetit.com/translation-localization/comment-page-2/#comment-402431</link>
		<dc:creator>thai-translator</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 11:46:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=459#comment-402431</guid>
		<description>Translation services in Thai, English, Chinese and French.

Visit us at http://www.cnx-translation.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Translation services in Thai, English, Chinese and French.</p>
<p>Visit us at <a href="http://www.cnx-translation.com" rel="nofollow">http://www.cnx-translation.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

