Translation & Localization ► 40 Listings in this Directory!
Browse the listings of the Translation & Localization Directory to find other Twitter users that share your interests or add your own listing using the short form below. Please limit the number of directories in which you submit to 3-5 directories. Disregard for this number will end in your entries being deleted. To learn more about adding your listing please read our FAQs. Thank you!
If you are a new user please register before adding your listing and if you have previously added a listing click here to learn how to edit your listing.



















Language Translation Automation, Social Networking
Interested in crowdsourcing and web based collaboration
Human quality machine translation solutions in particular domains such as medical, pharmaceutical, technical, news, or any other of your interest.
English/Spanish translator. Love the english (native Spanish), and I have a pretty good language.
Traductor Inglés/Español. Amo el ingles (el español es mi lenguaje nativo), y tengo un nivel bastante bueno.
English > Spanish Translator since the year 2000.
Areas of expertise:
- IT / Technical
- Multimedia
- Software
- Communications
- Finance / Economics
- Marketing
- Banking / Stock Markets
Translator and writer
(Dutch) language, writing, human interest
Braille, audio, large print, sign language, Easyread
Tomedes.com is a leading language translation service providing through it’s twitter account word games, riddles and translation news
Providing a secure language translation service to the UK Government. 150 languages, translation and interpreting, telephone interpreting, multi-language voice overs, braille, multi-lingual website design and many other linguistic services. Follow us on twitter for regular news and updates.
Common Sense Advisory, Inc. is an independent research and analysis firm specializing in the on- and offline operations driving business globalization, internationalization, translation, and localization. Its research, consulting, and training help organizations improve the quality of global business. For more information about Common Sense Advisory’s research, reports, and globalization and localization consulting services visit: http://www.commonsenseadvisory.com.
Marketing translator: hotels, resorts, spa, luxury real estate, fashion, beauty, jewelry and such. Further details available at http://www.nadvega.com
ENG, SPA > FRE translation
http://perrinedebray.weebly.com
Translations is the first to publish translation jobs for you freelance translators, translation companies and translation agencies. You must follow.
Ladies and gentlemen!
I have wandered from soul to soul:
from Stone Age man to Ludwig van Beethoven.
Here is the account of my journey: http://www.harryamon.com/
German – British English – American English
English into Spanish translator who loves IT, Electronics, Marketing, Software and Gaming texts.
http://www.e-sanchez.com or http://www.e-sanchez.com/blog
Globalization strategy, linguistics and local relevance!
Chief Connector @ Common Sense Advisory. Localization, Translation, Market Research.
French – English and Spanish Freelance Translator. I am also an Economist and Journalist.
English and Spanish into French Translator.
English/Indonesian translator since 1990. Have worked on various subjects, including IT, health, management, business, medical.
Somos traductores brasileños dedicados a traducciones entre el español, el inglés y el portugués de Brasil.
http://tradutoria.com
Trabajos hechos: http://tradutoria.com/portifolio3/index.html
Resume (en inglés) del coordenador en: http://www.dicionariodetradutores.ufsc.br/en/FranciscoManhaes.htm
French, German, Spanish to English translator. Originally from Ireland, now based in Australia (by way of the UK, France, Spain and Germany). Like my Tweets? Subscribe to my blog! http://www.dillonslattery.com
French, German, Spanish to English translator. Originally from Ireland, now based in Australia (by way of the UK, France, Spain and Germany). Check out my blog.
Freelance translator specializing in sworn, legal and business translations from German, Spanish and English into French or Luxembourgish.
My professional website: http://www.christineschmit.com
My blog about translation and languages: http://www.polyglot-blog.com
Instead of just letting history be a one or two sided, I have decided that the voice of the immigrants in the United States needs to be heard. Too often we hear about them or argue about them politically, but we don’t often have the opportunity to actually know about these individuals from their own testimony. I am interviewing Immigrants and placing them on my website for the world to hear and for history’s sake.
http://www.lavozinmigrante.org (the immigrant voice)
these are in Spanish right now but we’ll be getting the interviews translated.
thank you
I’m a French to English translator located in Grenoble, France. I’m interested in networking and sharing information about translation.
http://www.landentraductions.fr