<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Listings on: Linguists</title>
	<atom:link href="http://justtweetit.com/linguists/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://justtweetit.com</link>
	<description>find other Twitter users like you!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 05:50:53 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: MikelBelasko</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-2/#comment-407045</link>
		<dc:creator>MikelBelasko</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 08:20:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-407045</guid>
		<description>Mikel Belasko
Linguistics and new technologies
Place names, toponyny, surnames, genealogy
Basque language</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mikel Belasko<br />
Linguistics and new technologies<br />
Place names, toponyny, surnames, genealogy<br />
Basque language</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Linguick</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-2/#comment-404956</link>
		<dc:creator>Linguick</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 13:22:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-404956</guid>
		<description>Linguick: news, tips and insights about languages.

Featured on Mashable.com, #1 Most Influential in &quot;Linguists&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Linguick: news, tips and insights about languages.</p>
<p>Featured on Mashable.com, #1 Most Influential in &#8220;Linguists&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Phrasemix</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-2/#comment-403983</link>
		<dc:creator>Phrasemix</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 19:24:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-403983</guid>
		<description>PhraseMix is a way to become fluent in a language faster than you thought possible. We’ll teach you language the way it really is, in the wild, but in memorable, bite-sized chunks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PhraseMix is a way to become fluent in a language faster than you thought possible. We’ll teach you language the way it really is, in the wild, but in memorable, bite-sized chunks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: thai-translator</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-2/#comment-402286</link>
		<dc:creator>thai-translator</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 13:25:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-402286</guid>
		<description>CNX Translation provides &lt;a href=&quot;http://www.cnx-translation.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Thai Translation&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://chinese.cnx-translation.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Chinese Translation&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://french.cnx-translation.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;French translation services&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>CNX Translation provides <a href="http://www.cnx-translation.com" rel="nofollow">Thai Translation</a>, <a href="http://chinese.cnx-translation.com" rel="nofollow">Chinese Translation</a> and <a href="http://french.cnx-translation.com" rel="nofollow">French translation services</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BenedicteIrgens</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-2/#comment-402282</link>
		<dc:creator>BenedicteIrgens</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 12:00:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-402282</guid>
		<description>Japanese language teacher in Norway, linguist, translator/interpreter. Tweets in Norwegian, English and Japanese. Blog: http://benedicte-go.blogspot.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Japanese language teacher in Norway, linguist, translator/interpreter. Tweets in Norwegian, English and Japanese. Blog: <a href="http://benedicte-go.blogspot.com" rel="nofollow">http://benedicte-go.blogspot.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TranslateThai.com</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-402265</link>
		<dc:creator>TranslateThai.com</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 13:44:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-402265</guid>
		<description>Document Translation Services. Assistance available in over 42 Languages.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Document Translation Services. Assistance available in over 42 Languages.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Modern Language</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-401855</link>
		<dc:creator>The Modern Language</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 19:16:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-401855</guid>
		<description>Provides text translations in the languages English, Dutch and Papiamento. Follow @ModernLanguage and learn new words on a daily base with &quot;Translation of the Day&quot;. You are also welcome to sent in your &quot;Free Translation Requests&quot; (max. 3 words per request)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Provides text translations in the languages English, Dutch and Papiamento. Follow @ModernLanguage and learn new words on a daily base with &#8220;Translation of the Day&#8221;. You are also welcome to sent in your &#8220;Free Translation Requests&#8221; (max. 3 words per request)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: WorkplaceLanguages</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-401675</link>
		<dc:creator>WorkplaceLanguages</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 02:46:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-401675</guid>
		<description>Workplace Languages, LLC offers onsite &amp; online Survival Spanish Classes &amp; Seminars (or other languages) to management in a variety of industries. And Workplace Languages teaches a very functional workplace English to those employees with limited English proficiency. Classes &amp; seminars are always taught on-site at the company 24/7. Online classes also available.

Workplace Languages also provides a number or Bilingual Training Tools for a variety of industries.

Workplace Languages has developed a global presence with their translation services. They translate into 100+ languages and have a network of over 250 internationally-based written translators. You can fill out a brief form on their website and attach your document and they will give you a FREE no obligation quote within 24 hours. They guarantee the best translations, superior customer service and also unmatched prices.

If your company needs to improve productivity, wants to retain great employees and values diversity, Workplace Languages has language solutions to improve your bottom line. Workplace Languages provides an easy, effective and immediate way to close the communication gap at your company.

If you would like more information about this topic, please call Ed Rosheim at 651-330-9419 or email at erosheim@WorkplaceLanguages.com or visit us at http://www.WorkplaceLanguages.com.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Workplace Languages, LLC offers onsite &amp; online Survival Spanish Classes &amp; Seminars (or other languages) to management in a variety of industries. And Workplace Languages teaches a very functional workplace English to those employees with limited English proficiency. Classes &amp; seminars are always taught on-site at the company 24/7. Online classes also available.</p>
<p>Workplace Languages also provides a number or Bilingual Training Tools for a variety of industries.</p>
<p>Workplace Languages has developed a global presence with their translation services. They translate into 100+ languages and have a network of over 250 internationally-based written translators. You can fill out a brief form on their website and attach your document and they will give you a FREE no obligation quote within 24 hours. They guarantee the best translations, superior customer service and also unmatched prices.</p>
<p>If your company needs to improve productivity, wants to retain great employees and values diversity, Workplace Languages has language solutions to improve your bottom line. Workplace Languages provides an easy, effective and immediate way to close the communication gap at your company.</p>
<p>If you would like more information about this topic, please call Ed Rosheim at 651-330-9419 or email at <a href="mailto:erosheim@WorkplaceLanguages.com">erosheim@WorkplaceLanguages.com</a> or visit us at <a href="http://www.WorkplaceLanguages.com." rel="nofollow">http://www.WorkplaceLanguages.com.</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: erosheim</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-401674</link>
		<dc:creator>erosheim</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 02:37:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-401674</guid>
		<description>Workplace Languages, LLC offers onsite &amp; online Survival Spanish Classes &amp; Seminars (or other languages) to management in a variety of industries.   And Workplace Languages teaches a very functional workplace English to those employees with limited English proficiency.  Classes &amp; seminars are always taught on-site at the company 24/7.  Online classes also available.

Workplace Languages also provides a number or Bilingual Training Tools for a variety of industries.

Workplace Languages has developed a global presence with their translation services.  They translate into 100+ languages and have a network of over 250 internationally-based written translators.  You can fill out a brief form on their website and attach your document and they will give you a FREE no obligation quote within 24 hours.  They guarantee the best translations, superior customer service and also unmatched prices.

If your company needs to improve productivity, wants to retain great employees and values diversity, Workplace Languages has language solutions to improve your bottom line.  Workplace Languages provides an easy, effective and immediate way to close the communication gap at your company.

If you would like more information about this topic, please call Ed Rosheim at 651-330-9419 or email at erosheim@WorkplaceLanguages.com or visit us at www.WorkplaceLanguages.com.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Workplace Languages, LLC offers onsite &amp; online Survival Spanish Classes &amp; Seminars (or other languages) to management in a variety of industries.   And Workplace Languages teaches a very functional workplace English to those employees with limited English proficiency.  Classes &amp; seminars are always taught on-site at the company 24/7.  Online classes also available.</p>
<p>Workplace Languages also provides a number or Bilingual Training Tools for a variety of industries.</p>
<p>Workplace Languages has developed a global presence with their translation services.  They translate into 100+ languages and have a network of over 250 internationally-based written translators.  You can fill out a brief form on their website and attach your document and they will give you a FREE no obligation quote within 24 hours.  They guarantee the best translations, superior customer service and also unmatched prices.</p>
<p>If your company needs to improve productivity, wants to retain great employees and values diversity, Workplace Languages has language solutions to improve your bottom line.  Workplace Languages provides an easy, effective and immediate way to close the communication gap at your company.</p>
<p>If you would like more information about this topic, please call Ed Rosheim at 651-330-9419 or email at <a href="mailto:erosheim@WorkplaceLanguages.com">erosheim@WorkplaceLanguages.com</a> or visit us at <a href="http://www.WorkplaceLanguages.com" rel="nofollow">http://www.WorkplaceLanguages.com</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Karin</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-32839</link>
		<dc:creator>Karin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 12:56:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-32839</guid>
		<description>Translations French - German, German - French
Professional translator for 30 years.

Traductions français - allemand, allemand - français
Traductrice professionnelle depuis 30 ans.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Translations French &#8211; German, German &#8211; French<br />
Professional translator for 30 years.</p>
<p>Traductions français &#8211; allemand, allemand &#8211; français<br />
Traductrice professionnelle depuis 30 ans.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Steve Flores</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-32126</link>
		<dc:creator>Steve Flores</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2009 05:45:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-32126</guid>
		<description>Spanish, English, French, Japanese</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Spanish, English, French, Japanese</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nicole Balvay</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-31533</link>
		<dc:creator>Nicole Balvay</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 14:28:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-31533</guid>
		<description>&lt;b&gt;Learn French &amp; experience genuine French culture at Château de Balleure.&lt;/b&gt; Share in the daily life of your hosts - be it picking raspberries, browsing flea markets or organising music festivals for the village.

What better place to learn French than in this beautifully estored 14th century château, set amongst the vines of Burgundy?! http://www.lessaveursduchateau.fr</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Learn French &amp; experience genuine French culture at Château de Balleure.</b> Share in the daily life of your hosts &#8211; be it picking raspberries, browsing flea markets or organising music festivals for the village.</p>
<p>What better place to learn French than in this beautifully estored 14th century château, set amongst the vines of Burgundy?! <a href="http://www.lessaveursduchateau.fr" rel="nofollow">http://www.lessaveursduchateau.fr</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ProTranslations</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-30619</link>
		<dc:creator>ProTranslations</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 14:03:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-30619</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;www.protranslations.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;b&gt;ProTranslations&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; specializes in global communication. We offer language and website translations among other services in all of the major languages - Spanish, French, Chinese, Japanese, German, and others.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="www.protranslations.com" rel="nofollow"><b>ProTranslations</b></a> specializes in global communication. We offer language and website translations among other services in all of the major languages &#8211; Spanish, French, Chinese, Japanese, German, and others.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DutchKatie</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-29635</link>
		<dc:creator>DutchKatie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 08:10:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-29635</guid>
		<description>Dutch woman, alternative, astrology, tarot, dogs, cats, daughter, buddhism, fun, writing, creating websites, coocking, hiking, caring, guitar, tattoos, piercing</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dutch woman, alternative, astrology, tarot, dogs, cats, daughter, buddhism, fun, writing, creating websites, coocking, hiking, caring, guitar, tattoos, piercing</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: quietelbowred</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-29627</link>
		<dc:creator>quietelbowred</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 May 2009 07:30:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-29627</guid>
		<description>apple pies tripping shepherds leave rummaging novelbacks lingering.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>apple pies tripping shepherds leave rummaging novelbacks lingering.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nathalie Molina</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-27652</link>
		<dc:creator>Nathalie Molina</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 May 2009 23:07:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-27652</guid>
		<description>Language!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Language!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bill Journee</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-26826</link>
		<dc:creator>Bill Journee</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 09:23:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-26826</guid>
		<description>Linguistics student at Monash University studying an endangered language.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Linguistics student at Monash University studying an endangered language.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Learn Japanese - JapanesePod101.com</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-24627</link>
		<dc:creator>Learn Japanese - JapanesePod101.com</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 11:44:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-24627</guid>
		<description>&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.japanesepod101.com&quot; title=&quot;Learn Japanese at JapanesePod101.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;JapanesePod101.com&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; is an &lt;em&gt;innovative, fun, and easy to use&lt;/em&gt; language learning system that is designed to get you speaking Japanese from the very first lesson. 
Learn Japanese at your own convenience and pace with short, effective, and fun audio podcast lessons and a comprehensive, state-of-the-art Learning Center that provides you with the tools to take your Japanese to the next level!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b><a href="http://www.japanesepod101.com" title="Learn Japanese at JapanesePod101.com" rel="nofollow">JapanesePod101.com</a></b> is an <em>innovative, fun, and easy to use</em> language learning system that is designed to get you speaking Japanese from the very first lesson.<br />
Learn Japanese at your own convenience and pace with short, effective, and fun audio podcast lessons and a comprehensive, state-of-the-art Learning Center that provides you with the tools to take your Japanese to the next level!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Martin</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-24605</link>
		<dc:creator>Martin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 07:00:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-24605</guid>
		<description>Wanna be philologist, just finished my studies &gt; Modern Greek Philology in the Sofia University</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wanna be philologist, just finished my studies &gt; Modern Greek Philology in the Sofia University</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michael Lee</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-24296</link>
		<dc:creator>Michael Lee</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 08:37:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-24296</guid>
		<description>Communication and Persuasion Expert, Professional Copywriter, Author, Internet Marketer, and CPA. Michael is the author of the highly acclaimed &lt;a href=&quot;http://www.20daypersuasion.com&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;How To Be An Expert Persuader&lt;/a&gt; which has garnered rave reviews from persuasion and self-improvement experts. Get his FREE persuasion course at http://www.20daypersuasion.com/secrets.htm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Communication and Persuasion Expert, Professional Copywriter, Author, Internet Marketer, and CPA. Michael is the author of the highly acclaimed <a href="http://www.20daypersuasion.com" rel="nofollow">How To Be An Expert Persuader</a> which has garnered rave reviews from persuasion and self-improvement experts. Get his FREE persuasion course at <a href="http://www.20daypersuasion.com/secrets.htm" rel="nofollow">http://www.20daypersuasion.com/secrets.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DOSCareers</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-22009</link>
		<dc:creator>DOSCareers</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 18:02:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-22009</guid>
		<description>The U.S. Department of State offers careers in foreign affairs with a critical need for U.S. Diplomats in the Management, Consular and Economic career tracks. If you have a desire to live and work overseas, this is the career for you. Visit careers.state.gov. For those interested in anything: international, foreign affairs, diplomacy, government, careers, management, public administration, consular affairs, public affairs, public diplomacy, journalism, service, public service, business, diplomat, foreign service, culture, languages.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The U.S. Department of State offers careers in foreign affairs with a critical need for U.S. Diplomats in the Management, Consular and Economic career tracks. If you have a desire to live and work overseas, this is the career for you. Visit careers.state.gov. For those interested in anything: international, foreign affairs, diplomacy, government, careers, management, public administration, consular affairs, public affairs, public diplomacy, journalism, service, public service, business, diplomat, foreign service, culture, languages.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Citations célèbres</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-21935</link>
		<dc:creator>Citations célèbres</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Apr 2009 04:52:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-21935</guid>
		<description>De célèbres citations d&#039;artistes, d&#039;écrivains, de religieux, de sportifs...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De célèbres citations d&#8217;artistes, d&#8217;écrivains, de religieux, de sportifs&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alpha Magassouba</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-20189</link>
		<dc:creator>Alpha Magassouba</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2009 17:27:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-20189</guid>
		<description>Keep hope alive</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Keep hope alive</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: French Words</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-19998</link>
		<dc:creator>French Words</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 14:44:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-19998</guid>
		<description>@smange Just trying to learn French one word at a time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@smange Just trying to learn French one word at a time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angela Alcorn</title>
		<link>http://justtweetit.com/linguists/comment-page-1/#comment-19997</link>
		<dc:creator>Angela Alcorn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2009 14:41:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://justtweetit.com/?page_id=461#comment-19997</guid>
		<description>@smange Trying to learn French one word at a time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@smange Trying to learn French one word at a time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
